Keine exakte Übersetzung gefunden für الظهور مجددًا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الظهور مجددًا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mes allergies sont de retour.
    .حساسيتي بدأت بالظهور مجددا
  • Les perturbations reviennent toujours.
    أيــاً كان القدرات تستمــر بالظهـور مجدداً
  • - Dépêchez-vous. - Et soudain... la série de délits de Jenkins a recommencé.
    ...بسرعة! حينئذٍ،وفجأه مرح جرائم (جانكيز) عاد للظهور مُجدداً
  • Il n'y a pas assez d'amour dans ce monde, pas assez d'argent, pour empêcher ce cycle ancestral de recommencer.
    لإيقاف تلك الفريزة القديمة .من الظهور مُجدّداً ،متى يحين الوقت .سينهض الشرّ مُجدّداً
  • Il va falloir buriner avant de pouvoir autopsier, mais elle a dû être tuée par balle.
    .يا للروعة من عرف أنّ موضة المعاطف الاسمنتيّة ستعود للظهور مُجدداً؟
  • Puis un jour, devant une boîte aux lettres, tout m'est remonté à la figure.
    لم أعلم ثم في يوم ما توقفتُ عند صندوق بريد ...وعاد الأمر كله للظهور مجدّداً
  • Cela dit, ce serait mauvais pour nous tous si la Vengeance Solitaire venait a reapparaître.
    سيكون أمراً سيئاً إلينا جميعاً .لو عاود "المُنتقم الوحيد" الظهور مُجدداً
  • Tu viens encore exhiber ton cul devant mon club ou ma famille, je te tue.
    ...لو حاولت مجدداّ الظهور بكسك القذر حول نادي او عائلتي مجدداً, سوق اقوم بقتلك...
  • Les États les plus touchés par les cultures illicites ont besoin de continuer à renforcer leurs capacités, coordonner leurs programmes, mettre en place des systèmes de surveillance et d'évaluation des résultats, et assurer un développement socioéconomique durable, afin de soutenir les activités d'éradication et de développement alternatif et d'éviter la réapparition des cultures illicites.
    وتحتاج أكثر البلدان تأثرا بزراعة المحاصيل غير المشروعة إلى المزيد من بناء القدرات وتنسيق البرامج وإرساء نظم للرصد ولتقييم الأثر والتنمية الاقتصادية - الاجتماعية الطويلة الأمد لمواصلة جهود إبادة المحاصيل غير المشروعة وجهود التنمية البديلة، ومنع ظهور تلك المحاصيل مجددا.
  • L'une des priorités, à court terme, dans l'application des décisions issues du Sommet, est de créer une Commission de consolidation de la paix, qui est appelée à aider le Conseil de sécurité et, dans la mesure du possible, d'autres organes de l'ONU à promouvoir une relève rapide des pays sortant d'une crise et à créer les conditions permettant de veiller à ce que ces pays ne retombent pas dans le conflit.
    وإن إحدى الأولويات على المدى القصير في مجال تنفيذ قرارات مؤتمر القمة هي إنشاء لجنة لبناء السلام يُلجأ إليها لمساعدة مجلس الأمن والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، على قدر الإمكان، في تحقيق الانتعاش السريع للبلدان الخارجة من الأزمات، وتحديد ضمانات إزاء منع ظهور الصراعات مجددا.